Увеличить шрифт: А А А

Мы имели радость услышать

Фото
Речь Бенедикта XVI после русского концерта в Ватикане

Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно. Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. Аллилуия!

Досточтимые братья, уважаемые дамы и господа, дорогие братья и сестры,

Только что, в возвышенной мелодии, мы услышали слова из Псалма 135, которые прекрасно передают наши чувства хвалы и благодарения Господу, равно как и нашу глубокую радость, вызванную этой встречей и дружбой с дорогими братьями из Московского Патриархата. По случаю моего дня рождения и пятой годовщины избрания меня Преемником Петра  Его Святейшество Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл I пожелал преподнести мне, вместе с приятнейшими словами своего Послания, этот необыкновенный концерт, представленный митрополитом Волоколамским Иларионом, главой отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата, а также автором только что исполненной симфонии.

Поэтому моя глубокая благодарность обращена прежде всего к Его Святейшеству Патриарху Кириллу, вместе со словами самого братского и сердечного приветствия. Я горячо надеюсь, что хвала Господу и приверженность развитию мира и согласия между народами будут все больше объединять нас и помогут нам возрастать в согласии намерений и в гармонии действий. Поэтому я благодарю от всего сердца митрополита Илариона за приветствие, с которым он столь любезно пожелал обратиться ко мне и за его постоянные экуменические усилия, радуясь его артистическому таланту, который мы имели возможность оценить. Вместе с ним я приветствую с горячей симпатией делегацию Московского Патриархата и уважаемых представителей правительства Российской Федерации. Сердечно приветствую присутствующих здесь кардиналов  и епископов, особенно кардинала Вальтера Каспера, президента Папского совета по содействию единству христиан, и монс. Джанфранко Равази, президента Папского совета по культуре, организовавших вместе со своими дикастериями и при тесном сотрудничестве с представителями Патриархата, "Дни русской культуры и духовности в Ватикане". Приветствую также уважаемых послов, представителей власти и всех вас, дорогие друзья, братья и сестры, особенно русские общины Рима и Италии, принимающих участие в этих мгновениях радости и праздника.

Бенедикт XVI слушает русскую музыкуСкрепить эту радость поистине исключительным и впечатляющим способом была призвана музыка, - музыка России прошлой и настоящей, предложенная нам с великим мастерством Российским национальным оркестром под руководством маэстро Карло Понти, Московским Синодальным хором, Санкт-Петербургской Роговой Капеллой. Огромное спасибо всем артистам за их талант, труд и страсть, с которой они предлагают вниманию всего мира шедевры русской музыкальной традиции. В  этих произведениях, значительные образцы которых мы сегодня услышали, глубоко дышит душа русского народа, а с ней - христианская вера, и обе они находят необыкновенное выражение именно в Божественной Литургии и в литургическом пении, которое всегда ее сопровождает. Действительно, существует тесная, изначальная связь между русской музыкой и литургическим пением: можно сказать, что именно в литургии и из литургии высвобождается и начинается большая часть артистического творчества русских музыкантов, чтобы дать жизнь шедеврам, которые заслуживают того, чтобы западный мир знал их лучше. Сегодня мы имели радость услышать произведения великих русских композиторов 19-го и 20-го веков, таких, как Мусоргский и Римский-Корсаков, Чайковский и Рахманинов. Эти композиторы, особенно Рахманинов, сумели воспользоваться богатым музыкально-литургическим наследием России, переработав его и гармонизовав мотивами и музыкальным опытом Запада и более близкими к современности. Я считаю, что произведение митрополита Илариона также располагается в этом же русле.

Следовательно, в музыке предваряется и определенным образом реализуется встреча, диалог, совместные усилия между Востоком и Западом, а также между традицией и современностью. Именно о таком целостном и гармоничном видении Европы думал Досточтимый Иоанн Павел II, когда, предложив образ, подсказанный Вячеславом Ивановичем Ивановым о "двух легких", которыми следует начать вновь дышать, предвещал новое осознание глубоких общих культурных и религиозных корней Европы, без которых она была бы лишена души и вообще отмечена пристрастным мировоззрением. Именно для того, чтобы поразмышлять над этими проблемами, вчера состоялся симпозиум, организованный Московским Патриархатом, Папским советом по содействию единству христиан и Папским советом по культуре на тему: "Православные и католики в сегодняшней Европе. Христианские корни и общее культурное наследие Востока и Запада".

Как я уже неоднократно утверждал, современная культура, особенно европейская, подвергается риску амнезии, забывчивости, и, следовательно - отказа от богатейшего наследия, рожденного и вдохновленного христианской верой, и составляющего костяк европейской культуры, и не только ее. Ведь христианские корни Европы состоят не только из религиозной жизни свидетельства и многих поколений верующих, но и из бесценного культурного и художественного наследия, - предмета гордости и драгоценного ресурса народов и государств, в которых христианская вера в различных своих выражениях вступала в диалог с культурами и искусствами оживляла их и вдохновляла, помогая как никогда творчеству и человеческому гению, стимулируя его. И сегодня эти корни живы и плодотворны, на Востоке и на Западе, и они могут, более того - должны вдохновлять новый гуманизм, новую эру подлинного человеческого прогресса, для того, чтобы эффективно ответить на многие и порой решающие вызовы, которые принимают наши христианские общины и наши общества. И самым первым среди этих вызовов является секуляризация, которая не только побуждает отойти от Бога и Его замысла, но доходит до отрицания самого человеческого достоинства, имея своей целью общество, регулируемое только эгоистическими интересами.

Новая страница культурных отношенийДавайте же вернемся к тому, чтобы Европа вновь задышала полными легкими, чтобы пробудить не только верующих, но и все народы континента, чтобы укрепить доверие и надежду, берущие начало в тысячелетнем  опыте христианской веры! В это время не должно быть недостатка в последовательном, щедром и мужественном свидетельстве верующих, чтобы мы могли вместе смотреть в наше общее будущее, как на грядущее, в котором свобода и достоинство каждого мужчины и каждой женщины были бы признаны основополагающей ценностью, а открытость к Трансцендентному и опыт веры расценивались как составное измерение личности.

В произведении Мусоргского, озаглавленном «Ангел вопияше», мы слышали слова Ангела, обращенные к Марии, а значит и к нам: "Люди, веселитеся!". Причина радости понятна: Христос воскрес из гроба "и воскресил мертвых". Дорогие братья и сестры, радость Воскресшего Христа нас оживляет, ободряет и поддерживает на нашем пути веры и христианского свидетельства, чтобы  мы несли миру истинную радость и крепкую надежду, чтобы подарить веские причины для доверия человечеству, народам Европы, которую я с радостью  вверяю материнскому и всесильному покровительству Девы Марии.

Еще раз благодарю Патриарха Кирилла, митрополита Илариона, российских гостей, оркестр, хоры, организаторов и всех присутствующих.

На всех вас и на ваших родных да снизойдет обилие Господних благословений.

Поделиться:


Написать нам cообщение

×