Достоинство человека - конечная цель решений
Его Превосходительству
Господину Ли Мён Баку
Президенту Республики Корея
Господин президент,
Предстоящий саммит в Сеуле глав государств и правительств двадцати двух ведущих экономик мира, вместе с генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, с руководством Европейского Союза и некоторыми региональными организациями, а также с лидерами различных специализированных учреждений имеет не только глобальный масштаб, но и является красноречивым знаком того значения и ответственности, которые приобрела Азия на международной арене в начале XXI века. Председательство Кореи на саммите свидетельствует о признании значительного уровня экономического развития, достигнутого Вашей страной, которая является первой из тех, которые, не принадлежа к Большой восьмерке, принимают Большую двадцатку и направляют ее решении в мире после кризиса. Цель саммита - принять решения по весьма сложным вопросам, от которых зависит будущее следующих поколений, и которые, поэтому, нуждаются в сотрудничестве всего международного сообщества, во всеобщем и согласном признании всеми народами первостепенной и центральной ценности достоинства человека, конечной цели самих решений.
Католическая Церковь, в соответствии со своей спецификой, считает себя вовлеченной в этот процесс и разделяет озабоченность лидеров, которые будут принимать участие в сеульской встрече на высшем уровне. Поэтому я призываю рассматривать ожидающие вам многочисленные и серьезные проблемы, - и которые в определенном смысле стоят сегодня перед каждым человеком, - не упуская из виду наиболее глубокие причины финансово-экономического кризиса, должным образом учитывая последствия мер, предпринятых для преодоления самого кризиса и искать прочных, устойчивых и справедливых решений. При этом я надеюсь на глубокое осознание того, что используемые средства, в конечном счете, будут работать только при условии, что они направлены на достижение той же самой цели: подлинного и всестороннего развития человека.
Внимание всего мира сосредоточено на вас, и он надеется, что будут приняты соответствующие решения для преодоления кризиса, с помощью общих соглашений, которые не будут создавать привилегий некоторым государствам за счет других. Кроме того, история напоминает о том, что, как бы трудно ни было примирить сосуществующие сегодня социально-культурные, экономические и политические идентичности, эти средства, чтобы они были эффективными, следует применять согласованно, и прежде всего - с уважением к природе человека. Ради самого будущего человечества важно продемонстрировать миру и истории, что сегодня, благодаря также этому кризису, человек созрел до такой степени, что в состоянии признать, что цивилизации и культуры, наравне с экономическими, социальными и политическими системами, могут и должны сойтись в общем видении человеческого достоинства, уважая законы и требования, предъявляемые в нем Богом Творцом. Саммит G20 сможет ответить на возлагаемые на него ожидания и обеспечит будущему настоящий успех, если, принимая во внимание различные и зачастую противоречащие проблемы, от которых страдают народы Земли, сумеет сформулировать черты универсального общего блага и продемонстрировать свою готовность сотрудничать с целью достичь его.
С этими чувствами я молю Бога ниспослать благословение на всех участников саммита в Сеуле и пользуюсь случаем, чтобы еще раз выразить Вам, г-н президент, чувства моего уважения и сердечного почтения.
Из Ватикана, 8 ноября 2010
BENEDICTUS PP. XVI