Итальянская культура глубоко пропитана христианскими ценностями
- Big Buck Bunny Trailer
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Первый визит в Квиринал к итальянскому президенту Чампи
Речь Святейшего Отца Бенедикта XVI во время визита к президенту Итальянской Республики Карло Адзелио Чампи. Произнесена на площади у Квиринала (дворец правительства, бывшая резиденция Понтификов) 24.06.2005
Господин президент!
Я рад сегодня ответить на сердечный визит, который Вы, в качестве главы итальянского государства, пожелали нанести мне 3 мая в связи с началом пастырского служения, к которому призвал меня Господь. Поэтому я прежде всего хочу поблагодарить Вас, а в Вашем лице – весь итальянский народ, за горячий прием, который был мне оказан с самого первого дня моего пастырского служения в качестве Епископа Рима и Пастыря вселенской Церкви. Со своей стороны я заверяю прежде всего граждан Рима, а затем и все итальянское государство, в своем обязательстве трудиться, прилагая все силы ради религиозного и гражданского блага тех, кого Господь вверил моим пастырским заботам. Возвещение Евангелия, которое я в единстве с итальянскими епископами призван принести в Рим и в Италию, служит не только возрастанию итальянского народа в вере и в христианской жизни, но и его прогрессу на путях согласия и мира. Христос есть Спаситель всего человека, его духа и его тела, его вечного духовного предназначения и его земной преходящей жизни. Так, принимая Его послание, гражданское общество становится более ответственным, более внимательным к требованиям общего блага и более солидарным с бедными людьми, оставленными всеми, исключенными из жизни общества. Оглядываясь на историю Италии, невозможно не впечатлиться бесчисленными делами милосердия, которым Церковь, ценой огромных жертв, дала жизнь ради облегчения разного рода страданий. Сегодня Церковь намерена продолжить этот путь, не ставя своей целью достижение власти и не требуя привилегий и выгодных социальных или экономических позиций. Пример Иисуса Христа, Который «прошел, благословляя и исцеляя всех» (Деян 10,3), остается для нее высшей нормой поведения посреди народов.
Отношения между Церковью и итальянским государством основаны на принципе, изложенном II Ватиканским Собором, согласно которому «В сферах своей деятельности политическое сообщество и Церковь автономны и независимы друг от друга. Однако и Церковь, и сообщество служат, хотя и на разных основаниях, личному и общественному призванию одних и тех же людей» (Gaudium et spes, 76). Этот принцип присутствовал уже в Латеранских соглашениях, а затем был подтвержден в Договорах изменения Конкордата. Следовательно, здравый лаицизм, в силу которого преходящие реальности управляются в соответствии со свойственными им нормами, является обоснованным, что, тем не менее, не исключает опору на те этические ориентиры, которое находят свое высшее основание в религии. Автономность мирской сферы не исключает глубокой гармонии с высшими и сложными требованиями, исходящими из целостного видения человека и его извечного предназначения.
Для меня очень важно заверить Вас, господин президент, и весь итальянский народ, что Церковь намерена сохранять и укреплять сердечный дух сотрудничества и согласия, служащий духовному и нравственному росту страны, с которой она связана особыми узами, и попытки ослабить или разрушить их нанесли бы к серьезный ущерб не только Церкви, но и Италии. Итальянская культура – это культура, глубоко пропитанная христианскими ценностями, свидетельством чему являются великолепные шедевры, которые были созданы в стране во всех сферах человеческой мысли и искусства. Мое пожелание заключается в том, чтобы итальянский народ не только не отрицал христианского наследия, которое составляет часть его истории, но и ревностно хранил это наследие и развивал его, чтобы оно принесло плоды, достойные прошлого. Я верю, что Италия, под мудрым и образцовым руководством тех, кто призван управлять ею, продолжит осуществлять в мире цивилизаторскую миссию, в которой она столь отличилась в ходе веков. В силу своей истории и своей культуры Италия может внести очень ценный вклад, особенно в Европу, помогая ей вновь открыть те христианские корни, которые позволили ей быть великой в прошлом, и которые сегодня также могут способствовать глубокому единству континента.
Как Вы, господин президент, можете понять, немало забот сопровождают начало моего пастырского служения на Кафедре Петра. Хотелось бы упомянуть о некоторых из них, которые, из-за общечеловеческого их характера, не могут не интересовать тех, кто ответственен за государство. Я имею в виду проблему защиты семьи, основанной на браке, такой, как она признана также и в итальянской Конституции (ст. 29), проблему защиты жизни от ее зачатия до ее естественного конца, и, наконец, проблему воспитания, а, следовательно, школы, пространства, необходимого для формирования новых поколений. Церковь, привыкшая изучать волю Божию, вписанную в саму природу человеческого творения, видит в семье важнейшую ценность, которую следует защищать от любых атак, направленных на то, чтобы угрожать ее стабильности и поставить под вопрос само ее существование. А человеческую жизнь Церковь рассматривает в качестве первостепенного блага, стоящего выше других благ, и потому требует уважения к ней, как в ее начале, так и в ее конце, подчеркивая необходимость применения адекватных методов паллиативной терапии, делающих приближение момента смерти для неизлечимых больных более гуманным. Что касается школы, то ее функция связана с семьей, поскольку она также имеет воспитательную задачу. В этой связи, признавая за государством компетенцию диктовать общие нормы образования, не могу не высказать пожелание, чтобы конкретно соблюдалось право родителей на свободный выбор образования, так, чтобы это не влекло затем дополнительного бремени последующих расходов. Надеюсь, что итальянские законодатели своей мудростью сумеют найти к упомянутым проблемам «гуманные» решения, то есть уважающие нерушимые ценности, которые в них вовлечены. Выражая пожелание постоянного прогресса страны на пути духовного и материального благосостояния, присоединяюсь к Вам, господин президент, призывая всех граждан и всех членов общества всегда жить и действовать в духе открытого диалога и взаимного доверия, стремясь служить общему благу и способствовать утверждению достоинства каждой личности. В заключение мне очень приятно упомянуть об уважении и любви, которые итальянский народ питает к Вам, господин президент, а также о полном его доверии к исполняемым обязанностям, которые налагает на Вас Ваша высокая должность. С радостью присоединяюсь к этому любовному уважению и доверию, вверяя Вас и Вашу супругу Франку, а также правительство страны и весь итальянский народ, заступничеству Девы Марии, столь глубоко почитаемой в многочисленных санктуариях, посвященных Ей. С этими чувствами призываю на всех Божьего благословения, источник всякого желаемого блага.